Emisión en sefardí

de Radio Exterior

La "Emisión Sefarad" es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol, que se siente kada lunes enverso Oriente Medio i Mediterráneo i los martes enverso América Norte i Sur. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Matilda i Rajel Barnatán, madre i ija, aparejan i prezentan las emisiones i sus kontenido por entero:entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí "Emisión Sefarad" guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes.

Episodios

Emisión en sefardí - La Venecia Judía: Comunidad Sefardí - 10/10/21

por Radio Exterior

Iniciamos el programa con informaciones sobre el volcán de Cumbre Vieja, en la isla de La Palma, que continúa activo luego de su llegada al mar, destruyendo casas, carreteras y campos de agricultura, nos unimos en solidaridad a los habitantes de La Palma. Informamos sobre las ayudas del Gobierno para la población, los suministros, la agricultura y el turismo.

Dedicamos el programa a la Comunidad Judía y Sefardí de Venecia (Italia). Entrevista a Orge Castellano, Periodista y Doctor en Comunicación Social de origen sefardí y corresponsal en España de la Agencia Telegráfica Judía con sede en New York, con quien analizamos la historia de la Comunidad Judía y Sefardí en Venecia, ciudad italiana donde se creó el primer guetto judío. Tras su reciente visita en Venecia, Orge nos informa ampliamente sobre la vida en la Comunidad Judía antiguamente y en la actualidad, las Sinagogas, el importante Museo de la Communitá Ebraica y nos relatará curiosas anécdotas de antiguas familias judías originarias de Sefarad. En patrimonio musical ofrecemos dos ejemplos de poesía sefardí de grandes autores cantadas: "La mar", letra Clarisse Nikoidsky y "Qui lindus tus ojus" ejemplo musical con letra de Juan Gelman en sefardí, música de Eduardo Laguillo y ambas canciones interpretadas por Dina Rot. CD Una manu tumó l'otra.-

Emisión en sefardí - Origen de los judíos en la Península Ibérica - 03/10/21

por Radio Exterior

Iniciamos otro capítulo histórico en Emisión Sefarad conociendo investigaciones sobre los orígenes de los primeros judíos en la Península Ibérica, sus vestigios en tiempos de los Visigodos y su evolución social, cultural y económica. (Fuentes históricas: Profesor Haim Vidal Sephiha). Informamos ampliamente sobre la exposición dedicada a la "Hagadá de Sarajevo", inaugurada recientemente, que podrá visitarse en Centro Sefarad-Israel (Madrid). Ofrecemos kantes tradicionales sefardíes "Alta, alta es la luna" en la interpretación de Janet & Jak Esim, del Cd Mira, y continuamos sintiendo una nana tradicional sefardí del s XVIII "Nani, nani", versión de Marlène Samoun, de su CD Trésor des Musiques Juives. Daremos fin al programa con el kante contemporáneo "Letra de amor", letra, música e interpretación Viviana Rajel Barnatán

Emisión en sefardí - Sukot, Fiesta de las cabañas en el calendario hebreo - 26/09/21

por Radio Exterior

Celebramos la festividad de Sukot con explicaciones sobre el significado de la fiesta de las Cabañas, el modo de construir la cabaña y sus distintos simbolismos, es una fiesta de origen agrícola y bíblico, donde pedimos por las lluvias para todo el año. La fiesta dura una semana y termina en Hosahaná Rabá, que culmina con los días festivos de Shminí Atzaret y Simjá Torá (Alegría de la Torá, séptimo y octavo día festivos). Daremos información sobre las festividades y sus costumbres. En Simjá Torá se termina la lectura anual de la Torá y ese mismo día se inicia nuevamente con la lectura de la primera parte o Perashá de la Torá, de Bereshit, Génesis. Patrimonio musical: Kante de bodas sefardí de Sofía (Bulgaria)"El regateo de las consuegras", voz Marga Grajer. Cd Kantes i Kuentos del mundo sefaradí. Compartimos una bendición en sefardí "La birahá de la mujer", en la voz de Flory Jagoda. "La galana y el mar", interpretada por Mónica Monasterio. CD Almendrikas y Piniones. Damos fin al programa con un kante contemporáneo bíblico festivo "La Kreasyón", música e interpretación Flory Jagoda. CD Arvoliko.-

Emisión en sefardí - Yom Kipur, Día del Perdón. Jornada Europea de Cultura Judía - 19/09/21

por Radio Exterior

Conmemoramos Yom Kipur, el día más sagrado en el calendario hebreo, un día de recogimiento donde diferentes leyes nos apartan del mundo material, y nos acercan al universo espiritual, día de expiación y reflexión profunda. Ofrecemos explicaciones con detalles de las oraciones y leyes de la sagrada fecha y las citas bíblicas referentes al mandato Divino de respetar este día sagrado. Compartimos melodías sinagogales litúrgicas barrocas como "Ham Messiah Illemim" y "Cantata Hebraica" de Carlo Grossi.(Archivo Sonoro Emisión Sefarad). Entrevistamos a Rafael Cámara, Presidente de la Asociación Cultural Iuventa de Jaén, para conversar en detalle sobre la Jornada Europea de la Cultura Judía en Jaén: "Diálogos" y sus distintas actividades. Daremos fin al programa sintiendo el kante tradicional "Yo m'enamorí" en la interpretación de Fortuna.

Emisión en sefardí - Rosh ha Shaná. Año nuevo en el calendario hebreo - 12/09/21

por Radio Exterior

Celebramos Rosh ha Shaná, el año nuevo 5782 con explicaciones sobre la festividad, el Seder de Pesaj, y los símbolos del Seder o comida festiva. Ilustramos el programa con músicas sinagogales barrocas de la autoría de Salamone Rossi(The Cameran Singers, Chamber Ensemble).Además compartimos canciones en hebreo como "Adon Ha Kol". Coronamos el programa deseando mucha felicidad a todos los oyentes, con la alegría del kante tradicional "Abraham abinu" en la interpretación de Soledad Bentolila. Cd Sol de Jerusalem.

Emisión en sefardí - Vida en la Comunidad Sefardí de Rodes: kantes y costumbres - 05/09/21

por Radio Exterior

Ofrecemos a los oyentes un nuevo programa con investigaciones sobre la vida y costumbres de la Comunidad Sefardí de Rodas, una de las más destacadas Comunidades Sefardíes en Grecia, trágicamente destruida en tiempos del nazismo. En literaturas en judeo-español compartimos un nuevo cuento del Rey Shlomó "El anyio" y ofrecemos ejemplos de poesía sefardí contemporánea de Margalit Matitiahu. Ilustramos el programa con kantes tradicionales sefardíes, compartimos el kante originario de la Isla de Rodas "Yo m'enamorí d'un aire" en dos versiones de intérpretes femeninas diferentes, en la interpretación de Liliana Benveniste del CD Enkantes Sefaradíes y en la versión de Judy Frankel, de esta misma intérprete sentiremos el kante de amor "Una tarde de verano", continuamos con el bello kante "Dos amantes" en la interpretación del Grupo Sirma, del Cd Las Yaves de tu corazón, coronamos el programa con el romance de la Isla de Rodas "La guirnalda de rosas" en la interpretación de la soprano Montserrat Figueras.-

Emisión en sefardí - Judería de Molina de Aragón - 29/08/21

por Radio Exterior

Compartimos un programa con investigaciones históricas sobre la Judería de Molina de Aragón, una de las más importantes juderías de Sefarad, ubicada en Guadalajara (España), donde floreció una rica Comunidad (Fuentes históricas: Matilde Gini Barnatán). Recordamos que Guadalajara fue tierra de las primeras imprentas de libros en caracteres hebreos, donde muchos grandes personajes judíos destacaron por su influencia en la sociedad y la literatura. En la "Kuzina de Emisión Sefarad" preparamos la receta tradicional de "Espinaka kon arroz" . Compartimos el romance "La guirnalda de rosas" en la interpretación de la soprano Montserrat Figueras, con Hesperión XXI, del CD Diáspora Sefardí, y los kantes que sentimos en el programa son "La rosa enflorece" y el kante gastronómico sobre el modo de guisar las berenjenas: "Merenjenas" interpretados por el Grupo Les Morenillas, del CD Ya Kero.

Emisión en sefardí - Kantes sefardíes para todos en voces de niños - 22/08/21

por Radio Exterior

Emisión Sefarad ofrece un programa completo con versiones de kantes tradicionales para los niños y toda la familia, algunos en las voces de niños de un especial CD, con kantes en judeo.español, yidish y hebreo "Cancioncillas del Jardín del Edén", de este bello trabajo musical ofrecemos el kante de Januka "Ocho kandelikas", el kante humorístico "Peshkado frito" y el tradicional "La Serena", los tres en voces infantiles. Sentimos un ejemplo poético tradicional para la buena suerte en el parto de las mujeres, la poesía dedicada a "La parida", continuamos con el kante dedicado a los más pequeños, herederos de la tradición "Chiko Ianiko" en la interpretación de Flory Jagoda. En la Kuzina de Emisión Sefarad compartimos secretos sobre los dulces sefardíes, ofrecemos la receta de dulce tradicional de frutas: "Dulse de mansana". Continuamos con la poesía de Matilda Cohen Sarano y versiones de diferentes kantes: "Una ora en la ventana" y "La kumida la mañana" interpretados por Tamar Ilana del CD Ventanas.-

Emisión en sefardí - "Diferencias entre judeo-español y ladino. Kantes de Turquía" 15/08/21

por Radio Exterior

Ofrecemos un nuevo programa con un capítulo de historia, literaturas e investigaciones sobre la lengua judeo-española y sus diferencias con el ladino, un tema muy importante a conocer (Fuentes históricas: Matilde Gini Barnatán) y un ejemplo de cuento en judeo-español donde se destaca la figura de la mujer "La fuersa más grande". Continuamos el programa con poesía contemporánea sefardí de la autora israelí Margalit Matitiahu. En Patrimonio musical compartimos kantes tradicionales de Turquía en versiones diferentes: "Una ora en la ventana" y "La kumida la mañana" interpretados por Tamar Ilana del CD Ventanas, sentimos también los kantes "Se paseava Silvana" y "La vida dó por el rakí" en la interpretación de Isaac Levy, del CD El kante de una vida.-

Emisión en sefardí - Cuentos y romances de tradición oral sefardí - 08/08/21

por Radio Exterior

Los romances, refranes y los kuentesikos fueron parte importante del legado cultural tradicional oral llevado con los sefardim por el mundo, sus interesantes ejemplos son conservados hasta nuestros días. Ofrecemos algunos ejemplos de romances españoles históricos conservados por los sefardim, como "El Rey Fernando en Francia" en la interpretación de Santiago Blasco y "Melisenda Insomne", en la interpretación de Adela Rubio y compartimos un kuentesiko de la colección del Rey Shlomó: "La lingua de los animales". Continuamos el programa con kantes tradicionales en versiones diferentes "Morena me llaman", en una particular y moderna versión en las voces de Lucía Samitier y Arturo Palomares, del CD Échate a la mar y "Esta montaña d'enfrente" en la voz de Esther Ackermann, de su CD A la una yo nací.-
 

Emisión en sefardí - Poesía hispano-hebrea y Kantikas de bodas - 01/08/21

por Radio Exterior

Ofrecemos un programa con noticias de España y su actualidad sanitaria, así como la entrada gratuita a 14 Museos Nacionales. Compartimos con los oyentes informaciones históricas e influencias arabigo-hispanas sobre los poetas hebraico-españoles y su repercusión en las literaturas del Medioevo español, así la cultura junto a las corrientes filosóficas en la España de los tres credos crecieron como un legado en España y reflejado en toda la humanidad. Investigaciones de la España musulmana en los temas de ciencias y artes, así como en la gramática, en tiempos de Al - Andalús.
Informamos sobre la poesía que se destacó en esos tiempos, con contenidos bíblicos y sagrados. Viajamos a través de la poesía de la autora sefardí Rita Gabbai Simantov, nacida en Atenas, cuya familia huyó a Turquía y se salvó de este modo del exterminio nazi. En Patrimonio musical ofrecemos ejemplos de los kantes o katikas de bodas, y a través de ellas conoceremos como eran las costumbres en aquellos tiempos pues era un gran precepto alegrar al novio y a la novia y celebrar las bodas desde varios días junto a las familias antes del mismo acontecimiento, dada la importancia de la boda en nuestra cultura. Sentiremos "Oíldo mi Novia" , versión interpretada por Flory Jagoda, "Day de cenar al desposado", interpretado por Paco Díez (voz ) y Raúl Olivar (guitarra), del CD Esencias de Sefarad. El Komer i el Kantar es al empesar, "Ah, Sinyora Novia", kante de bodas interpretado por Rosa Zaragoza, del CD Terra de Jueus, la "Cantica de bodas", interpretada por Joaquín Díaz, del Cd Kantes Djudeo-espanyoles y coronamos el programa con la Kompla de bodas "Ah, el novio no quere dinero!" interpretado por Pedo Aledo (voz), y Ludovic Amadeus Selmi (piano), (archivos sonoros Emisión Sefarad. Alberto Hemsi).

Sefarad - Monumento homenaje víctimas del Holocausto en Torremolinos - 25/07/21

por Radio Exterior

Con motivo del homenaje a las víctimas del Holocausto en la ciudad de Torremolinos se inauguró el 5 de Julio mediante un importante acto la glorieta Yavner Shalev (Presidente del Yad Vashem, Museo del Holocausto, Israel) y un monumento del escultor cordobés Gonzalo Angulo, en la calle Violeta Friedman. En dicho acto presidido por el Alcalde de Torremolinos José Ortíz, participaron personalidades del mundo institucional y cultural. Entrevistamos a Samuel Bengio, Presidente de Yad Vashem España, presente en dicho acto de inauguración para conversar sobre el mismo, así como el simbolismo del Monumento dedicado a las víctimas de la Shoá y sobre el Yad Vashem en Jerusalén, (Israel) Museo Conmemorativo de las víctimas de la Shoá y la enseñanza del tema histórico del Holocausto en España.En patrimonio musical los kantes que ilustran el programa son tradicionales: "Quando veo ixa ermoza" , versión interpretada por el Grupo Ars Promiscva, del CD grabado en Concierto En el árbol de la flor y "Adio kerida", interpretado por el Grupo A Ballare, del CD Diez Kantes Sefaradíes.

Emisión en sefardí - Romances: Versiones gemelas en la tradición oral sefardí - 18/07/21

por Radio Exterior

Romances: Versiones gemelas en la tradición oral sefardí. Ofrecemos a los oyentes un programa sobre los romances y sus versiones gemelas, las similitudes y cambios de las dos versiones según sean del Mediterráneo Oriental ( Imperio Otomano) y del Mediterráneo Occidental (Marruecos), las dos grandes regiones donde se asientan principalmente los judíos luego de la expulsión de Sefarad en 1492. Explicamos las diferencias y compartimos dos ejemplos documentales a capella "Hermanas Reina y cautiva" en la versión de Brusa (Turquía) en la voz de Jamila Ventura y su versión gemela "La Reina Jerifa mora" en la voz de Rina Benabú (Tánger, Marruecos)". En historia ofrecemos investigaciones sobre el tema de Alejandro Magno en el folklore judío y sefardí. Además sentimos dos bellos kantes tradicionales de temática amorosa "Los bilbilikos" en la interpretación de Judy Frankel y coronando el programa "Esta montanya d'enfrente" en la interpretación de Yasmín Levy del CD Romance & Yasmín.

Emisión en sefardí - La familia sefardí y la Sinagoga: De Rodes a Sefarad - 11/07/21

por Radio Exterior

La familia sefardí y la Sinagoga: De Rodes a Sefarad. Compartimos un nuevo programa con la historia de la familia sefardí, la transmisión de la cultura y la lengua a través de los viajes de las familias y la formación de nuevas Comunidades. Los kantes también fueron conservados en el seno de la familia, pero podían variar en algunas palabras y melodías dependiendo de los países donde se establecieron los judíos luego de la expulsión. Matilda, nuestra Directora nos relata el viaje desde Rodas, Grecia a Argentina, de su abuelo Shmuel Gini, que fue cofundador de la Comunidad Sefardí Madre de Buenos Aires, Sinagoga de Camargo. Deseamos que nos acompañen en este viaje poético, que nos llevará como un hilo conductor donde sentiremos los kantes "A la una yo nací", el kante de bodas "Scalerica de oro" en la versión de Fortuna, "La espera" en la interpretación de Mónica Monasterio,con la colaboración de Matilda Gini Barnatán y "La Serena" kante transmitido por tradición oral por Meryam Codron, abuela de Matilda, interpretado por Viviana Rajel Barnatán

Emisión en sefardí - Verano de refranes, cocina y poesía sefardí - 04/07/21

por Radio Exterior

Ofrecemos un nuevo programa que iniciamos con noticias de España, la vacunación y el fin de la obligatoriedad de las mascarillas al aire libre.

Empezamos el verano con buena música sefardí, así como con la poesía contemporánea de la gran autora Matilda Cohen Sarano (Israel), compartimos varios ejemplos como "Viaje", "Tanye, tanye mandolino", "La tavlá de plata". Además, ofrecemos en la "Kuzina de Emisión Sefarad" dos ricas recetas sefardíes: "Pastel de fila turka reyenada kon karne" (versión vegetariana) y "Tiras de kashkaval kon masa al orno".

Los kantes de nuestro Patrimonio musical que sentimos son "Por la tu puerta yo pasí", interpretado por Rosa Zaragoza, del CD Terra de Jueus; "Tres ermanikas", en la versión del Trío Sefarad, del CD Aromas de Sefarad, y el kante clásico del ciclo de la vida "A la una yo nací", en la versión del grupo L'incantari, de su CD Échate a la mar.

Emisión en sefardí - Verano de refranes - 04/07/21

por Radio Exterior

Verano de refranes, cocina y poesía sefardí. Ofrecemos un nuevo programa que iniciamos con noticias de España, la vacunación y el fin de la obligatoriedad de las mascarillas al aire libre. Empezamos el verano con buena música sefardí, así como con la poesía contemporánea de la gran autora Matilda Cohen Sarano (Israel), compartimos varios ejemplos como "Viaje", "Tanye, tanye mandolino", "La tavlá de plata", además ofrecemos en la "Kuzina de Emisión Sefarad" dos ricas recetas sefardíes "Pastel de fila turka reyenada kon karne" (y versión vegetariana) y "Tiras de kashkaval kon masa al orno". Los kantes de nuestro Patrimonio musical que sentimos son "Por la tu puerta yo pasí", interpretado por Rosa Zaragoza, del CD Terra de Jueus, "Tres ermanikas" en la versión del Trío Sefarad, del CD Aromas de Sefarad y el kante clásico del ciclo de la vida "A la una yo nací" en la versión del Grupo L'incantari, de su CD Échate a la mar.

Emisión en sefardí - Sinagoga Sefardí del Tránsito, Toledo: Semana Sefardí - 27/06/21

por Radio Exterior

Conversamos en la entrevista con Carmen Álvarez, directora del Museo Sefardí de Toledo, Sinagoga del Tránsito o Sinagoga de Shmuel Ha Leví, para conocer las actividades en tiempos de pandemia, la Semana Sefardí celebrada del 21 al 27 de junio, los tesoros históricos que guarda el museo en sus exposiciones, las actividades digitales de verano, las visitas al museo y muchos temas más.

Nos acompañan sonando en el programa bellos temas sefardíes, como el kante tradicional "Abraham Abinu", en la versión interpretada por Soledad Bentolila, del CD Sol De Jerusalem, y el romance español "Diego León”, guardado y conservado por los sefardim, en la versión de Fortuna, del CD Cantigas.

Emisión en sefardí - XV Aniversario Casa de Sefarad, Córdoba - 20/06/21

por Radio Exterior

Iniciamos el programa con noticias de España: Marruecos interrumpe la operación Paso del Estrecho con puertos españoles.

Entrevistamos a Sebastián de la Obra, director de Casa de Sefarad, en Córdoba, para celebrar sus 15 años de actividad en torno a la cultura judía y sefardí que transmite la sabiduría de grandes personajes. Sebastián nos informa ampliamente sobre las actividades durante la pandemia, ya que han sido un refugio cultural en Córdoba, la Casa Museo, su contenido material e histórico y su Biblioteca, así como la actividad desarrollada en su bonito patio cultural.

Patrimonio musical del programa: Romance "Por amar una donzeya", en la interpretación de Sandra Bessis, y el kante tradicional "Tus ojicos". en la versión de Joaquín Díaz, del CD Kantes Djudeo-espanyoles.

Emisión en sefardí - Entrevista a la embajadora de Israel en España - 13/06/21

por Radio Exterior

Iniciamos el programa con noticias de España y su actualidad con respecto al turismo y las nuevas restricciones.

Entrevistamos a la embajadora de Israel en España, Rodica Radian-Gordon, primera mujer embajadora de Israel en España, para conocer las últimas informaciones sobre la situación política en Israel, así como la actualidad en estos momentos del conflicto entre israelíes y palestinos, el reciente nuevo Gobierno en Israel, formado por ocho partidos políticos muy diferentes. Además, conocemos la actualidad social en materia de salud con respecto a la pandemia, siendo Israel el primer país en la vacunación mundial, como el primero en dejar de usar las mascarillas en espacios abiertos y los nuevos avances tecnológicos.

En Patrimonio musical ofrecemos un kante contemporáneo: "Las Yaves de Sefarad", letra, música e interpretación Viviana Rajel Barnatán.

Emisión en sefardí - El adiós a la poeta Beatriz Mazliah - 06/06/21

por Radio Exterior

Comenzamos el programa con noticias de España.

Ofrecemos un programa homenaje a la poeta de origen sefardí Beatriz Mazliah, que perdimos recientemente el pasado 21 de mayo. En este programa especial dedicado a la poetisa y artista argentina acercamos a los oyentes su importante trayectoria, así como la información de sus publicaciones. Compartimos distintas composiciones poéticas de sus libros en sefardí o judeo-español, además de sentir varios ejemplos de poesías que fueron transformadas en kantes, como "Lo bueno del mundo" y "Si lo eskuro de tus ojos", interpretados por Mónica Monasterio y con música de Horacio Lovecchio, y "Leche, kanela i miel", de la autora con música e interpretación de Liliana Benveniste del CD Enkantes Sefaradíes.

Daremos fin al programa homenaje recordando a Beatriz con una hermosa nana de su autoría, ya que los artistas nos dejan, pero quedan sus obras, en este caso con música de Horacio Lovecchio e interpretación de Mónica Monasterio: "El ninyo i la tormenta".

Emisión en sefardí - Nuevo libro de Arqueología hispano-judía y sefardí - 30/05/21

por Radio Exterior

Comenzamos el programa con noticias de España: crisis migratoria en Ceuta y Fitur 2021, y actualidad en el mundo sefardí: el encuentro entre Isabel Díaz Ayuso y la embajadora de Israel en España, Rodica Radian-Gordon.

En la entrevista conversamos ampliamente con el arqueólogo Alexander Bar-Maguen, doctor en Prehistoria, Arqueología y Patrimonio por la Universidad Autónoma de Madrid, y la publicación reciente de su libro Hispanojewish Archaeology: Los judíos de Hispania en la Antigüedad y la Edad Media a través de sus restos materiales, el impacto cultural y material de los judíos en Sefarad entre los siglos I y X.

Compartimos la poesía de Matilda Gini Barnatán inspirada en excavaciones arqueológicas en Molina de Aragón (Guadalajara, España) "Molina de Aragón", con acompañamiento al piano de Darío Meta.

En Patrimonio musical sentimos los kantes tradicionales “A la una yo nací", interpretado por el grupo L'incantari, y "Adiyo Kerida", en la interpretación de Esther Ackermann, del Cd A la una yo nací.

Emisión en sefardí - Día y noche en el Museo Sefardí - 23/05/21

por Radio Exterior

Ofrecemos un programa con actualidad de actividades sefardíes en el Museo Sefardí de Toledo: "Día y noche de los Museos", entre ellas un concierto dedicado a Ibn Gabirol, el IV Encuentro Internacional del Museo Cerralbo y el 18 de Mayo "De Berlín a Toledo: Dos museos judíos en conversación".

Continuamos con investigaciones sobre literaturas: el Meam Loez, la enciclopedia de temática judía y sefardí.

Kuentos y relatos de los nonos. Dedicamos el programa a los abuelos con cuentos como "León contra León" o "El reenkontro de dos Bejaranos", relato real del sefardí David Melul sobre la historia de una misteriosa llave.

Además, compartimos kantes que cantaban los nonos y nonas a los nietos: "Raguza", en la voz de Flory Jagoda; "Pásharo d'ermozura", interpretado por Sandra Bessis, y más música y romances.

Emisión en sefardí - Shabuot: la Fiesta de la entrega de la Toráh - 16/05/21

por Radio Exterior

Celebramos hasta el martes 18 Shabuot, una de las fiestas más sagradas del calendario hebreo, que conmemora la entrega de la Torá por parte de D' al pueblo hebreo. Ofrecemos información sobre los nombres de la fiesta y una receta tradicional de Shabuot, donde es costumbre degustar dulces hechos con leche y miel, recordando las bondades de la tierra de Israel, "tierra de leche i miel", así como sus frutos característicos.

Ilustramos el programa con kantes tradicionales festivos de Shabuot y kantes bíblicos, como "Moshé salió de Misrayim", "La consagración de Moisés" y "La cantiga de la Ley", en las voces de destacados intérpretes.

Desde Emisión Sefarad deseamos un feliz Shabuot a todos y que celebremos con bendiciones.

Emisión en sefardí - Diversidad en la tradición sefardí: kantes y poesías contemporáneas - 09/05/21

por Radio Exterior

Ofrecemos a los oyentes compartir un nuevo programa con historia de la Judería de Tudela y la diversidad de la tradición oral, recetas gastronómicas tradicionales "Yaprakes de Pazí" y "Salata de berenjenas".

Poesía sefardí contemporánea de la autoría de Haim Vitali Sadacca, entre ellas "Un mundo diferente" y "Siertas pensadas".

En Patrimonio musical sentimos los kantes "Oildo mi Novia", kante de bodas en la voz de Flory Jagoda; "Yo en prizión, tú en las flores", kante de amor del CD Sephardic Inspiration, y daremos fin al programa con el kante tradicional de tema femenino "Morenica", en la interpretación de Jana Lewitová y Vladimir Merta.

Emisión en sefardí - Grecia: Rodes y Salónica, vida en la comunidad sefardí - 02/05/21

por Radio Exterior

Felicitamos el Día de la Madrecelebrado en España, compartiendo con los oyentes un nuevo programa con noticias de España y la actualidad sefardí, que nos lleva al reciente nombramiento por parte de la RAE (Real Academia Española), de la profesora Paloma Díaz Mas, filóloga y especialista en estudios sefardíes, para ocupar la silla "i".

Compartimos documentación e historia de la familia sefardí, la tradición que pasa de madre a hija, de abuela a nieta. Establecimiento de sefardíes en nuevos países, y kantes de la comunidad sefardí griega, de Rodes: "Paseos inoportunos", voz Eliseo Parra; "Una matica de ruda", CD Sephardic Inspiration, y "La Serena", kante tradicional recibido por herencia oral familiar. Kantes de Salónica: "Una muchacha en Selanika", en la versión de Isaac Levy, CD El kante de una vida, y "Nana de Salónica", en la interpretación de Mónica Monasterio, del Cd Canción Sefardí.

Emisión en sefardí - Nuevo CD 'Sephardic Treasures' - 25/04/21

por Radio Exterior

Iniciamos Emisión Sefarad con noticias de España.

Conmemoración de Yom Hazikaron, Día del Recuerdo por los caídos en Israel y Yom Haatzmaut, en el 73 Aniversario de la Independencia del Estado de Israel.

Entrevista con la soprano Ana María Ruimonte y Alan Lewin sobre su último trabajo discográfico de música sefardí, Soprano Meets Bass. Sephardic Treasures, romances con sonidos de jazz, flamenco y en diferentes instrumentos. Presentamos varios temas del mismo, como "Al pasar por Casablanca", "En casa del Rey León", "Días de la semana", el infantil "Señor Don Gato" y mucha más música dedicada a nuestro rico patrimonio musical.

Emisión en sefardí - Yom Ha Shoa. Recuerdo del Holocausto - 18/04/21

por Radio Exterior

Conmemoración de Yom Ha Shoa. Acto del Recuerdo de Víctimas del Holocausto, desde Centro Sefarad-Israel. Palabras de Samuel Bengio, presidente Yad Vashem España, y Miguel de Lucas, director del Centro Sefarad-Israel.

Entrevista con Mordejay Guahnich, nuevo presidente de la Federación Sefardí del Sur de España.

Canción "Eli Eli", compuesta en el campo de concentración por la compositora Hannah Szenes, mujer valiente nacida en Budapest, Hungría, el 17 de julio de 1921, integrante de la resistencia contra el nazismo, finalmente murió fusilada en 1944.

Emisión Sefarad se une un año más al recuerdo de las víctimas de la Shoá.

Emisión en sefardí - XXXV aniversario 'Emisión Sefarad' - 11/04/21

por Radio Exterior

Segundo programa de celebración. Continuamos celebrando y "fiestando" en Emisión Sefarad junto al cariño de los oyentes, amigos que nos escuchan y escriben desde todo el mundo.

Iniciamos el programa con noticias de España y la importante primicia de la creación de la Federación Sefardí de Asociaciones del Sur de España, en Melilla.

Continuamos en diálogo con nuestra directora, Matilde Gini Barnatán, sobre el significado y preservación de la lengua, según tradición familiar y sus deseos para el futuro del programa.

Recibimos los mensajes de más personalidades vinculadas a la historia de Emisión Sefarad, así como de amigos y oyentes.

En patrimonio musical compartimos el kante contemporáneo "Kuando Nona se vistía", letra de Rita Gabbai e interpretación de Mónica Monasterio, del Cd Vedregris; "Donula", kante tradicional que interpreta el grupo Sirma, del CD La llave de tu corazón; el kante tradicional "Non pasex por la mi sala", en la voz de Eleonora Noga Alberti, del Cd Cantares de Sefarad Vol II; el kante de bodas "Day de senar", que interpreta Marlène Samoun, del Cd Trésor des Musiques Juives, y el broche de oro lo pondremos con el kante "Por la tu puerta", en la voz de Fortuna de su Cd Cantigas.

Gracias a todos los oyentes y a continuar con la difusión de la lengua y cultura sefardí en el futuro.

Emisión en sefardí - Pesaj en el calendario hebreo. La fiesta de la matzá y de la libertad - 28/03/21

por Radio Exterior

Iniciamos el programa con noticias de España: Ifema y la Feria de Hostelería y Restauración, la primera feria presencial, luego de un año de pandemia. Informamos sobre el fallecimiento del gran músico y compositor español Antón García Abril, miembro de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y uno de los más importantes compositores del S. XX.

Celebramos Pesaj en el calendario hebreo. Iniciando la semana de días festivos nos adentramos en la celebración de la fiesta de Pesaj, que se celebra desde la noche del 26 de marzo al 4 de abril. Explicamos sobre su significado en la Torá (Antiguo Testamento), su significado histórico, el seder o comida festiva con el relato de la Hagadá y los distintos nombres de la fiesta, Fiesta de la matzá o pan ázimo, Fiesta de la libertad, por conmemorar la liberación del pueblo judío de la esclavitud de Egipto, por parte de D’, Fiesta de la primavera, por caer en el mes de Nisan, cuando se inicia la primavera.

Sentimos kantes y composiciones de la fiesta de Pesaj "Pesaj a la manu" kante que nos lleva de la fiesta de Purim a la de Pesaj (Pascua) interpretada por Paco Díez (voz) y Raúl Olivar (guitarra) del CD Esencias de Sefarad. El Komer i el kantar es al empesar. Continuamos con el kante bíblico "Moshé salió de Mitzraim", que nos relata la liberación de Egipto por parte de Moisés bajo órdenes divinas, interpretado por Viviana Rajel Barnatán del CD En Prinsipio, y continuamos con el kante del seder de Pesaj "Un kavritiko", canción tradicional de la Hagadá de Pesaj, donde participan los niños y la familia, en la versión de Joaquín Díaz, del CD Kantes Djudeo-espanyoles. Daremos fin al programa festivo con el kante litúrgico que también forma parte de la Hagadá "Ken supiense i entendiense" en la interpretación de Fortuna, de su CD La prima vez.

Emisión en sefardí - Jornadas sefardíes digitales en Bremen: 'Voces de Mujer en Sefarad' - 21/03/21

por Radio Exterior

Recibimos la primavera con noticias de la actualidad en España y la información sobre las Primeras Jornadas Digitales Sefardíes en el Instituto Cervantes de Bremen, (Alemania) "Voces de mujer en Sefarad", unas Jornadas que celebran el rol de la mujer sefardí, como transmisora de la cultura, describiendo la vida y trayectoria de muchas autoras y mujeres sefardíes en roles discretos. Las jornadas se desarrollaron el 15 y 16 de marzo, pero podrán verse posteriormente en el canal de Youtube del Instituto Cervantes de Bremen.

Entrevistamos a Mila Crespo Pico, directora del Instituto Cervantes de Bremen y filóloga, junto a Emma Maddalosso, gestora cultural del Instituto Cervantes de Bremen, y Carolina Spiegel, moderadora de las jornadas y filóloga, ponente en las jornadas. Las tres nos dan una visión sobre el completo programa, las ponencias y sus temáticas y los ponentes, muchos de ellos investigadores y escritores dedicados a la difusión de la cultura sefardí y al estudio de la lengua judeo-española y su evolución.

También se proyectarán el documental Kaminos de leche i miel, de Ainoha Montoya Arteabaro, y el corto Desde el silencio: Mujeres Judías en la España Medieval, de Cristina Menéndez. La mesa redonda "Visibilidad y Tradición: la representación de la mujer sefardí en el mundo cinematográfico y editorial", y podremos visitar virtualmente la Biblioteca Gonzalo Rojas, del Instituto Cervantes de Bremen, y su colección Sefarad, con libros y material audiovisual dedicados a la diáspora, herencia cultural, cocina y música sefardí, así como libros sobre el estudio de la lengua judeo-española.

Los kantes que sentiremos en este programa son "Mazal", en la voz de Fortuna, del CD Mazal, y el tradicional "Abraham Abinu", en la versión de Soledad Bentolila, del Cd Sol de Jerusalem.

Emisión en sefardí - Día de la Mujer - 14/03/21

por Radio Exterior

Celebramos en Emisión Sefarad un programa dedicado al Día Internacional de la Mujer, que cada año se festeja el 8 de marzo, con una amplia información de actividades organizadas por Centro Sefarad-Israel que dedica todo este mes de marzo a la figura de la mujer, presentando actividades muy interesantes sobre mujeres judías o de origen judío, todas ellas destacando en letras, artes y psicología. Informamos sobre varias actividades del Mes de la Mujer que podrán verse en su canal de Youtube, entre ellas: conferencia "Clarice Lispector: Del exilio a la renovación de la lengua portuguesa", impartida por Antonio Maura, director del Instituto Cervantes de Brasil; podremos disfrutar del documental Las 7 cintas de Yona Wallach, conociendo la trayectoria de esta poeta. Conferencia sobre la artista Rosario Weiss, pintora de raíces judías que estudió arte con Francisco de Goya, presentada por Carlos Sánchez, ayudante del Conservador del Museo Galiano, y Carmen Álvarez, directora del Museo Sefardí de Toledo, o la conferencia "La mística de la feminidad", sobre Betty Fridan, líder feminista de EE. UU., que publicó en 1963 su gran y famosa obra La mística feminista. Compartimos informaciones sobre la magia del ritual de mujeres sefardíes de Marruecos: "Día del Pannal", donde las mujeres ofrecían una comida con ritos para la curación de un familiar.

También en este programa los kantes son dedicados a mujeres o interpretados por ellas: "Bre Sarica Bre", interpretado por David Harris, y la voz de Mónica Monasterio en el kante "Los guisados de las berenjenas", del Cd Sefarad XXI. Para coronar el programa dedicado a la mujer, ofrecemos el romance famoso sobre tres mujeres hermanas, "Tres ermanikas eran", en la versión de Janet & Jak Esim, del CD Mira.

Emisión en sefardí - Festividad de Purim en el calendario hebreo - 07/03/21

por Radio Exterior

Celebramos Purim, una fiesta alegre que se acompaña de diversas komplas (coplas) donde se acostumbra a disfrazarse y a entregar e intercambiar platos dulces y salados típicos sefardíes entre familiares y amigos para compartir la alegría, además se lee en la sinagoga el Libro de Esther. Conoceremos el significado, las leyes y las costumbres de la fiesta gracias al Rab. Moshé Bendahán, presidente del Consejo Rabínico de España.

Ilustramos el programa con diversas komplas de Purim, comenzamos con dos versiones a capella: "Hoy es día de Purim" de Turquía y de Salónica, Grecia; "Alabar quero al Dió", del Cd Cantares y Romances Tradicionales Sefardíes de Oriente, y sentimos una kompla de Casablanca, "Copla de Purim II", del CD Cantares y Romances Tradicionales Sefardíes de Marruecos. Continuamos con la kompla "La celebración de Purim-La caída de Amán", interpretado por Eliseo Parra, del CD Arboleras, dirección Susana Weich Shahak.

 Ofrecemos partes de la obra "Los cantes de Ester”, Teatro Sefardí de Salónica de 1923, la particularidad de esta obra musical, compuesta por Shlomo Reuvén en texto y con música de Isaac Sión, es que la primera copia fue hecha en escritura aljamiada. Se estrenó en 1932, en medio de los ataques a los judíos y justo antes de la invasión nazi en Salónica. El relator es Moshé Haelyón, superviviente de la Shoá (Holocausto), nacido en Salónica. Sentimos la abertura del primer acto: "Ester: Oh cuanto sto inquieta" y posteriormente el coro y Ester compartiendo la alegría de la salvación del pueblo, que al pedido del ayuno conjunto en unidad el milagro de la salvación que fue celebrado con un banquete, banquete que festejamos hasta hoy día en la festividad de Purim: "Coro y Ester: El Dió hizo triunfar. Cantemos todos y cantad".

Daremos fin al programa de Purim con el kante "Esta noche de Purim", en la interpretación del grupo Voices of Sepharad, del CD Viva Sepharad.

Emisión en sefardí - XXXV Aniversario Emisión Sefarad - 04/04/21

por Radio Exterior

XXXV Aniversario Emisión Sefarad. Celebramos un nuevo aniversario del programa sintiendo palabras de nuestra Directora Matilda Gini Barnatán, y de Antonio Buitrago, Director de Radio Exterior de España y Luis Manuel Fernández, Director de Emisiones en Lenguas Extranjeras. Compartimos testimonios y mensajes de felicitaciones de oyentes y personalidades internacionales destacadas en el ámbito cultural sefardí, que colaboraron y colaboran con sus aportes en la historia del programa desde sus inicios. Presentamos el estreno mundial desde Bs. As. ( Argentina) en la celebración del Día Mundial del Ladino del video del kante sefardí "Tres klavinas" proyecto "Unidos por el Ladino" con participaciones de kantaderos de todo el mundo, que destaca el florecimiento y continuidad de la lengua judeo-española.(youtube). Ofreceremos un segundo programa cultural de celebración del Aniversario el próximo Domingo, dada la cantidad de mensajes recibidos, agradeciendo a todos nuestros oyentes.

Emisión en sefardí - Luces poéticas en Sefarad - 28/02/21

por Radio Exterior

Ofrecemos a los oyentes un nuevo programa cultural donde compartimos poesía contemporánea sefardí. Queremos que nos acompañen en este recorrido poético y musical ofreciendo poesías de dos agrandes autores contemporáneos sefardíes, Matilda Kohen Sarano, de quien compartimos sus poesías "Viaje" y "Tanye mandolino", para continuar con la bella poesía del autor David Fintz Altabé: "Pásharos de las kayes" y "Muestro kerido ladino".

Continuamos el programa compartiendo varios ejemplos de poesías de nuestra autoría relacionadas en un viaje nostálgico y esperanzador: "La alma ke navega", "Trezoro de memoria", "La bataya del ombre", "En Toledo" y "Molina de Aragón", de Matilde Gini Barnatán, y las poesías: "Desakodro", "La chikez", "Yo abashí" y "Entre la eskuridad", de Viviana Rajel Barnatán.

Todos los acompañamientos al piano son del pianista Darío Meta, hijo y nieto de las autoras (Libro-CD La ija i la Madre Komo la Unya i la Karne). Se trata de un trabajo artístico de tres generaciones de sefardim.

En Patrimonio musical disfrutamos de un kante de bodas, "Oildo mi novya", en la interpretación de Flory Jagoda (z"l) del CD Arvoliko. Y como broche de oro sentiremos el romance "Gerineldo", en la interpretación de Judy Frankel, del CD Silver & Gold.

Emisión en sefardí - Memorias, historias y la cocina de Sefarad - 21/02/21

por Radio Exterior

Presentamos un nuevo programa para conocer más de cerca las historias y relatos de los propios sefardim, su modo de vida, sus costumbres y sus expresiones.

Así ofrecemos los relatos "Me akodro", recuerdos de Sara Yohay, y una historia sobre un afamado personaje y sabio Hillel, "La saviduría del Rabino Hillel", que se centra en el modo de como un joven pone a prueba la paciencia del gran maestro, conocido por su bondad y su sabiduría.

Continuamos en la "Kuzina de Emisión Sefarad" para preparar dos nuevas y ricas recetas sefardíes tradicionales: "Pishkado reynado" y "Kebap de berendjena". Y continuamos ilustrando el programa dedicado a memorias y comidas sefardíes con dos kantes gastronómicos "Pescado frito", en la interpretación de Paco Díez, en voz, y Raúl Olivar, en guitarra, del CD Esencias de Sefarad, y "Merenjenas", un kante que explica los modos de guisar las berenjenas, base de gran parte de la gastronomía sefardí, interpretado por el grupo Les Morenillas, del Cd Ya kero.

Daremos fin al programa con el kante sefardí de Turquía, que interpreta Yasmín Levy, "Una ora en la ventana", de su Cd Romance & Yasmín.